Posted by : Nezumi-KID
Minggu, 25 Maret 2012
Download Akb48 - Sakura No Ki Ni Narou Mp3
kanji
- 春色の空の下を
君は一人で歩き始めるんだ
いつか見た夢のように
描いて来た長い道
制服と過ぎた日々を
今日の思い出にしまい込んで
新しく生まれ変わる
その背中を見守ってる
不安そうに振り向く
君が無理に微笑んだ時
頬に落ちた涙は
大人になるための
ピリオド
永遠の桜の木になろう
そう僕はここから動かないよ
もし君が心の道に迷っても
愛の場所がわかるように立っている
教室の日向の中
クラスメイトと語った未来は
今 君が歩き出した
その一歩目の先にある
満開の季節だけを
君は懐かしんでいてはいけない
木枯らしに震えていた
冬を越えて花が咲く
誰もいない校庭
時に一人 帰っておいで
卒業したあの日の
輝いている君に
会えるよ
永遠の桜の木になろう
スタートの目印になるように
花びらのすべてが散っていても
枝が両手広げながら待っている
誰もみな 胸に押し花のような
決心をどこかに忘れている
思い出して
桜が咲く季節に
僕のことを…
一本の木を…
永遠の桜の木になろう
そう僕はここから動かないよ
もし君が心の道に迷っても
愛の場所がわかるように立っている
romaji
- haruiro no sora no shita wo
kimi wa hitori de aruki hajimerunda
[Tak/Ita] itsuka miteta yume no you ni
[Tak/Ita] egaite kita nagai michi
[Osh/Wat] seifuku to sugita hibi wo
[Osh/Wat] kyou no omoide ni shimai konda
[Koj/Shi] atarashiku umare kawaru
[Koj/Shi] sono senaka wo mimamotteru
[Kas/Mat] fuan sou ni furimuku
[Kas/Mat] kimi ga muri ni hohoen da toki
[Sas/Kas/Mat] hoo ni ochita namida wa
[Sas/Kas/Mat] otona ni naru tame no
[Sas/Kas/Mat] PIRIODO
eien no sakura no ki ni narou
sou boku wa koko kara ugoka nai yo
moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
ai no basho ga wakaru you ni tatteiru
[Kas/Mat] kyoushitsu no hinata no naka
[Kas/Mat] KURASUMEITO to katatta mirai wa
[Miy/Mat] ima kimi ga arukidashita
[Miy/Mat] sono ippo me no saki ni aru
[Osh/Wat] mankai no kistesu dake wo
[Osh/Wat] kimi wa natsu kashin deite wa ikenai
[Koj/Shi] kogarashi rashi ni furueteita
[Koj/Shi] fuyu wo koete hana ga saku
[Mae/Ita] dare mo inai koutei
[Mae/Ita] toki ni hitori kaette oide
[Tak/Tak/Min] sotsugyou shita ano hi no
[Sas/Kas/Kit] kagayaiteiru kimi ni
[Sas/Kas/Kit] aeru yo
eien no sakura no ki ni narou
SUTAATO no mejirushi ni naru you ni
hanabira no subete ga chitte itemo
eda ga ryoute hiroge nagara matteiru
dare mo mina mune ni oshibana no you na
kesshin wo dokoka ni wasureteiru
[Tak/Ita/Wat/Mat] omoidashite
[Tak/Ita/Wat/Mat] sakura ga saku kisetsu ni
[Koj/Shi/Osh/Kas/Mat] boku no kota wo...
ippon no ki wo...
eien no sakura no ki ni narou
sou boku wa koko kara ugoka nai yo
moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
ai no basho kawaru you ni tatteiru
english translation
- Under the spring-coloured sky
You've started walking on your own
On the long road you've always imagined
Just like the dreams you've dreamed once
Locking into yourself as memories
The days you've spent with your uniform
You're born again
I am watching over you from behind
When you looked back anxiously
And forced a smile
The tear fallen on your cheek
Is the full stop you need to become an adult
I will turn into an eternal cherry tree
Yes, I won't move from here
Even if you get lost on your heart's path
I will stand here so that you know where love is
The future you talked about with your classmates
In a sunny corner of the classroom
Is ahead of the first step
That you've just taken
You must not only feel nostalgy
For the season when you were in full bloom
When you've got over the winter,
That made you shiver in the wind, flowers will bloom again
Sometimes, come back by yourself
To this deserted schoolyard
So I can meet you,
Who were wonderful on the day of your graduation
I will turn into an eternal cherry tree
So that I will be a landmark of your starting point
Even if my petals will all fall
My branches will be waiting for you with open arms
Everyone is forgetting
The resolutions they took, like a pressed flower inside the heart
Remember
In the season when the cherry blossoms bloom
Me...
This one tree...
I will turn into an eternal cherry tree
Yes, I won't move from here
Should you get lost on your heart's path
I will stand here so that you know where love is